ταῦτα ἐν Βηθανίᾳ ἐγένετο πέραν τοῦ Ἰορδάνου (John 1:28.a)

The estimated reading time for this post is 27 seconds

“ταῦτα” is a neuter, plural, nominative, demonstrative pronoun meaning “this” or “these things”.

“ἐν” is a preposition taking the dative for its object word and meaning “in”.

“Βηθανίᾳ” is a feminine, singular, dative, proper noun meaning “Bethany”.

“ἐγένετο” is a third person, singular, aorist, middle, indicative verb meaning “happened”.

“πέραν” is an improper preposition taking the genitive for its object word, and meaning “across”.

“τοῦ” is a masculine, singular, genitive article meaning “the”.

“Ἰορδάνου” is a masculine, singular, genitive, proper noun meaning “Jordan”.

The sense of this clause is “these things happened in Bethany across the Jordan.”

Print Friendly, PDF & Email

CC BY 4.0 ταῦτα ἐν Βηθανίᾳ ἐγένετο πέραν τοῦ Ἰορδάνου (John 1:28.a) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation