The estimated reading time for this post is 69 seconds
Title: But I Do Not Ask for These Alone, But For the Ones Believing Through Their Word With a View to Me
The text is, “Οὐ περὶ τούτων δὲ ἐρωτῶ μόνον ἀλλὰ καὶ περὶ τῶν πιστευόντων διὰ τοῦ λόγου αὐτῶν εἰς ἐμέ”.
Οὐ -> negative particle -> not
περὶ -> preposition taking the genitive for its object word -> for
τούτων -> masculine, plural, genitive, demonstrative pronoun -> these
δὲ -> coordinating conjunction -> but
ἐρωτῶ -> first person, singular, present, active, indicative verb -> I do ask
μόνον -> adverb -> only | alone
ἀλλὰ -> coordinating adversative conjunction -> but
καὶ -> adverb -> also
περὶ -> preposition taking the genitive for its object word -> for
τῶν -> masculine, plural, genitive article -> the
πιστευόντων -> present, active, participial, masculine, plural, genitive verb -> ones believing
διὰ -> preposition taking the genitive for its object word -> through
τοῦ -> masculine, singular, genitive article -> the NR
λόγου -> masculine, singular, genitive noun -> word
αὐτῶν -> third person, personal, masculine, plural, genitive pronoun -> their
εἰς -> preposition taking the accusative for its object word -> with a view to
ἐμέ -> first person, personal, singular, accusative pronoun -> me
The meaning of this verse is,
But I do not ask for these alone, but for the ones believing through their word with a view to me.”
Οὐ περὶ τούτων δὲ ἐρωτῶ μόνον, ἀλλὰ καὶ περὶ τῶν πιστευόντων διὰ τοῦ λόγου αὐτῶν εἰς ἐμέ (John 17:20) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments