The estimated reading time for this post is 48 seconds
Title: Not That Anyone Has Seen the Father
The text is, “οὐχ ὅτι τὸν πατέρα ἑώρακέν τις εἰ μὴ ὁ ὢν παρὰ τοῦ θεοῦ, οὗτος ἑώρακεν τὸν πατέρα”.
“οὐχ”: negative particle meaning “not”.
“ὅτι”: subordinating complementary conjunction meaning “that”.
“τὸν”: masculine, singular, accusative meaning “the”.
“πατέρα”: masculine, singular, accusative noun meaning “Father”.
“ἑώρακέν”: third person, singular, perfect, active, indicative verb meaning “has seen”.
“τις”: masculine, singular, nominative, indefinite pronoun meaning “anyone”.
“εἰ”: subordinating conditional conjunction meaning “except”.
“μὴ”: negative particle meaning “not”.
“ὁ”: masculine, singular, nominative article meaning “who”.
“ὢν”: present, participial, masculine, singular, nominative verb meaning “is being”.
“παρὰ”: preposition taking the genitive for its object word and meaning “from” or “by”.
“τοῦ”: masculine, singular, genitive article meaning “the” but it is not rendered into English here.
“θεοῦ”: masculine, singular, genitive noun meaning “God”.
“οὗτος”: masculine, singular, nominative, demonstrative pronoun meaning “he”.
“ἑώρακεν”: third person, singular, perfect, active, indicative verb meaning “has seen”.
“τὸν”: masculine, singular, accusative article meaning “the”.
“πατέρα”: masculine, singular, accusative noun meaning “Father”.
The meaning of this verse is,
Not that anyone has seen the Father, not except who is being from God; he has seen the Father.
οὐχ ὅτι τὸν πατέρα ἑώρακέν τις (John 6:46) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments