The estimated reading time for this post is 67 seconds
Title: I Will Not Talk With You Much Longer, for the Ruler of This World Comes
The text is, “Οὐκέτι πολλὰ λαλήσω μεθ’ ὑμῶν ἔρχεται γὰρ ὁ τοῦ κόσμου ἄρχων καὶ ἐν ἐμοὶ οὐκ ἔχει οὐδέν”.
Οὐκέτι -> temporal adverb -> not longer
πολλὰ -> neuter, plural, accusative adjective -> much
λαλήσω -> first person, singular, future, active, indicative verb -> I will talk
μεθ’ -> preposition taking the genitive for its object word -> with
ὑμῶν -> second person, personal, plural, genitive pronoun -> you
ἔρχεται -> third person, singular, present, middle, indicative verb -> comes
γὰρ -> coordinating explanatory conjunction -> for
ὁ -> masculine, singular, nominative article -> the
τοῦ -> masculine, singular, genitive article -> of the
κόσμου -> masculine, singular, genitive noun -> world
ἄρχων -> masculine, singular, nominative noun -> ruler | leader | chief
καὶ -> coordinating conjunction -> and
ἐν -> preposition taking the dative for its object word -> in
ἐμοὶ -> first person, personal, singular, dative pronoun -> me
οὐκ -> negative particle -> not | no
ἔχει -> third person, singular, present, active, indicative verb -> he has
οὐδέν -> neuter, singular, accusative, indefinite adjective -> claim
The meaning of this verse is,
I will not talk with you much longer, for the ruler of this world comes, and he has no claim in me.”
Οὐκέτι πολλὰ λαλήσω μεθ’ ὑμῶν, ἔρχεται γὰρ ὁ τοῦ κόσμου ἄρχων (John 14:30) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments