The estimated reading time for this post is 61 seconds
Title: She Says to Him, “Certainly, Lord, I Have Believed that You Are the Christ”
The text is, “λέγει αὐτῷ· ναὶ κύριε, ἐγὼ πεπίστευκα ὅτι σὺ εἶ ὁ χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ ὁ εἰς τὸν κόσμον ἐρχόμενος”.
“λέγει”: third person, singular, present, active, indicative verb meaning “she says”.
“αὐτῷ”: third person, personal, masculine, singular, dative pronoun meaning “to him”.
“ναὶ”: particle meaning “yes”, or more strongly “certainly”.
“κύριε”: masculine, singular, vocative noun meaning “Lord”.
“ἐγὼ”: first person, personal, singular, nominative pronoun meaning “I”.
“πεπίστευκα”: first person, singular, perfect, active, indicative verb meaning “have believed”.
“ὅτι”: subordinating complementary conjunction meaning “that”.
“σὺ”: second person, personal, singular, nominative pronoun meaning “you”.
“εἶ”: second person, singular, present, indicative verb meaning “are”.
“ὁ”: masculine, singular, nominative article meaning “the”.
“χριστὸς”: masculine, singular, nominative noun meaning “Christ”.
“ὁ”: masculine, singular, nominative article meaning “the”
“υἱὸς”: masculine, singular, nominative noun meaning “son”.
“τοῦ”: masculine, singular, genitive article meaning “the” but it is not rendered into English here.
“θεοῦ”: masculine, singular, genitive noun meaning “of God”.
“ὁ”: masculine, singular, nominative article meaning “the”.
“εἰς”: preposition taking the accusative for its object word and meaning “into”.
“τὸν”: masculine, singular, accusative article meaning “the”.
“κόσμον”: masculine, singular, accusative noun meaning “world”.
“ἐρχόμενος”: present, active, participial, masculine, singular, nominative verb meaning “one coming”.
The meaning of this verse is,
She says to him, “Certainly, Lord, I have believed that you are the Christ, the son of God, the one coming into the world.”
λέγει αὐτῷ· ναὶ κύριε, ἐγὼ πεπίστευκα ὅτι σὺ εἶ ὁ χριστὸς (John 11:27) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments