The estimated reading time for this post is 62 seconds
Title: And the Glory that You Have Given to Me, I Have Given to Them
The text is, “κἀγὼ τὴν δόξαν ἣν δέδωκάς μοι δέδωκα αὐτοῖς, ἵνα ὦσιν ἓν καθὼς ἡμεῖς ἕν”.
κἀγὼ -> crasis of “καὶ” (coordinating conjunction) and “‘έγω” (first person, personal, singular, nominative pronoun) -> and I
τὴν -> feminine, singular, accusative article -> the
δόξαν -> feminine, singular, accusative noun -> glory
ἣν -> feminine, singular, accusative, definite, relative pronoun -> that
δέδωκάς -> second person, singular, perfect, active, indicative verb -> you have given
μοι -> first person, personal, singular, dative pronoun -> to me
δέδωκα -> first person, singular, perfect, active, indicative verb -> I have given
αὐτοῖς -> third person, personal, plural, dative pronoun -> to them
ἵνα -> subordinating complementary conjunction -> so that
ὦσιν -> third person, plural, present, subjunctive verb -> they might be
ἓν -> neuter, singular, nominative, cardinal adjective -> one
καθὼς -> subordinating comparative conjunction -> just as
ἡμεῖς -> first person, personal, plural, nominative pronoun -> we
ἕν -> neuter, singular, nominative, cardinal adjective -> one
The meaning of this verse is,
And the glory that you have given to me, I have given to them, so that they might be one just as we one.”
κἀγὼ τὴν δόξαν ἣν δέδωκάς μοι δέδωκα αὐτοῖς (John 17:22) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments