The estimated reading time for this post is 72 seconds
\Title: And I Did Not Know Him
The text is, “κἀγὼ οὐκ ᾔδειν αὐτόν ἀλλ’ ὁ πέμψας με βαπτίζειν ἐν ὕδατι ἐκεῖνός μοι εἶπεν· ἐφ’ ὃν ἂν ἴδῃς τὸ πνεῦμα καταβαῖνον καὶ μένον ἐπ’ αὐτόν οὗτός ἐστιν ὁ βαπτίζων ἐν πνεύματι ἁγίῳ”.
κἀγὼ –> crasis combining the coordinating conjunction –> and with the first person, personal, singular, nominative pronoun –> I, –> and I
οὐκ –> negative particle –> not
ᾔδειν –> first person, singular, pluperfect, active, indicative verb –> did not
αὐτόν –> third person, personal, masculine, singular, accusative pronoun –> him
ἀλλ’ –> adversative coordinating conjunction –> rather
ὁ –> masculine, singular, nominative article –> the
πέμψας –> aorist, active, participial, masculine, singular, nominative verb –> one sending
με –> first person, personal, singular, accusative pronoun –> me
βαπτίζειν –> present, active, infinitive verb –> to baptize
ἐν –> preposition taking the dative for its object word –> in
ὕδατι –> neuter, singular, dative noun –> water
ἐκεῖνός –> masculine, singular, nominative, demonstrative pronoun –> he
μοι –> first person, personal, singular, dative pronoun –> to me
εἶπεν –> third person, singular, aorist, active, indicative verb –> said
οὗτός –> masculine, singular, nominative, demonstrative pronoun –> this
ἐστιν –> third person, singular, present, indicative verb –> is
ὁ –> masculine, singular, nominative article –> the
βαπτίζων –> present, active, participial, masculine, singular, nominative verb –> the one baptizing
ἐν –> preposition taking the dative for its object word –> in
πνεύματι –> neuter, singular, dative noun –> the Spirit
ἁγίῳ –> neuter, singular, dative adjective –> Holy
The meaning of this verse is
And I did not know him, rather the one sending me to baptize in water said to me, “This is the one baptizing in the Holy Spirit.”
κἀγὼ οὐκ ᾔδειν αὐτόν (John 1:33) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments