The estimated reading time for this post is 68 seconds
Title: And the World Passes Away, and its Lust
The text is, “καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ ὁ δὲ ποιῶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα”.
καὶ -> coordinating additive conjunction -> and
ὁ -> masculine, singular, nominative article -> the
κόσμος -> masculine, singular, nominative noun -> world
παράγεται -> third person, singular, present, middle, indicative verb -> passes away
καὶ -> coordinating additive conjunction -> and
ἡ -> feminine, singular, nominative article -> the NRIEH
ἐπιθυμία -> feminine, singular, nominative noun -> lust
αὐτοῦ -> third person, personal, masculine, singular, genitive pronoun -> its
ὁ -> masculine, singular, nominative article -> the
δὲ -> coordinating adversative conjunction -> but
ποιῶν -> present, active, participial, masculine, singular, nominative verb -> one doing
τὸ -> neuter, singular, accusative article -> the
θέλημα -> neuter, singular, accusative noun -> will
τοῦ -> masculine, singular, genitive article -> the NRIEH
θεοῦ -> masculine, singular, genitive noun -> of God
μένει -> third person, singular, present, active, indicative verb -> abides
εἰς -> preposition taking the accusative for its object word -> into
τὸν -> masculine, singular, accusative article -> the NRIEH
αἰῶνα -> masculine, singular, accusative noun -> eternity
The meaning of this verse is,
And the world passes away, and its lust, but the one doing God’s will abides into eternity.
καὶ ὁ κόσμος παράγεται καὶ ἡ ἐπιθυμία αὐτοῦ (I John 2:17) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments