The estimated reading time for this post is 85 seconds
Title: And The Life Made Itself Known and We Have Seen It
The text is, “καὶ ἡ ζωὴ ἐφανερώθη, καὶ ἑωράκαμεν καὶ μαρτυροῦμεν καὶ ἀπαγγέλλομεν ὑμῖν τὴν ζωὴν τὴν αἰώνιον ἥτις ἦν πρὸς τὸν πατέρα καὶ ἐφανερώθη ἡμῖν”.
“καὶ -> coordinating conjunction -> and
“ἡ -> feminine, singular, nominative article -> the
ζωὴ -> feminine, singular, nominative noun -> life
ἐφανερώθη -> third person, singular, aorist, passive, indicative verb -> made itself known
καὶ -> coordinating conjunction -> and
ἑωράκαμεν -> first person, plural, perfect, active, indicative verb -> we have seen it
καὶ -> coordinating conjunction -> and
μαρτυροῦμεν -> first person, plural, present, active, indicative verb -> we testify
καὶ -> coordinating conjunction -> and
ἀπαγγέλλομεν -> first person, plural, present, active, indicative verb -> proclaim | declare
ὑμῖν -> second person, personal, dative pronoun -> to you
τὴν -> feminine, singular, accusative article -> the INRIEH
ζωὴν -> feminine, singular, accusative noun -> life
τὴν -> feminine, singular, accusative article -> the
αἰώνιον -> feminine, singular, accusative adjective -> eternal
ἥτις -> feminine, singular, nominative, indefinite relative pronoun -> which
ἦν -> third person, singular, imperfect, indicative verb meaning “was”.
πρὸς -> preposition taking the accusative -> with
τὸν -> masculine, singular, accusative article -> the
πατέρα -> masculine singular, accusative noun -> Father
καὶ -> coordinating conjunction -> and
ἐφανερώθη -> third person, singular, aorist, passive, indicative verb -> was made known
ἡμῖν -> first person, personal, plural, dative pronoun -> to us
The meaning of this verse is,
The life has made itself known, and we have seen it, and we testify and proclaim to you the eternal life which was with the father and was made known to us.
καὶ ἡ ζωὴ ἐφανερώθη, καὶ ἑωράκαμεν (I John 1:2) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments