Καὶ ἐπὶ τούτῳ ἦλθαν οἱ μαθηταὶ (John 4:27)

The estimated reading time for this post is 72 seconds

Title:  But at This His Disciples Returned

The text is, “Καὶ ἐπὶ τούτῳ ἦλθαν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ ἐθαύμαζον ὅτι μετὰ γυναικὸς ἐλάλει· οὐδεὶς μέντοι εἶπεν· τί ζητεῖς ἢ τί λαλεῖς μετ’ αὐτῆς”.

“Καὶ”:  coordinating conjunction meaning “but” or “and”.

“ἐπὶ”:  preposition taking the dative for its object word and meaning “at” or “upon”.

“τούτῳ”:  neuter, singular, dative, demonstrative pronoun meaning “this”.

“ἦλθαν”:  third person, plural, aorist, active, indicative verb meaning “came back”.

“οἱ”:  masculine, plural, article meaning “the” but it is not rendered into English here.

“μαθηταὶ”:  masculine, plural, nominative noun meaning “disciples”.

“αὐτοῦ”:  third person, personal, masculine, singular, genitive pronoun meaning “his”.

“καὶ”:  coordinating conjunction meaning “and”.

“ἐθαύμαζον”:  third person, plural, imperfect, active, indicative verb meaning “wondered”.

“ὅτι”:  subordinating conjunction meaning “that”.

“μετὰ”:  preposition taking the genitive for its object word and meaning “with”.

“γυναικὸς”:  feminine, singular, genitive noun meaning “a woman”.

“ἐλάλει”:  third person, singular, imperfect, active, indicative verb meaning “he was talking”.

“οὐδεὶς”:  masculine, singular, nominative, indefinite adjective meaning “one”.

“μέντοι”:  adversative coordinating conjunction meaning “but”.

“εἶπεν”:  third person, singular, aorist, active, indicative verb meaning “said”.

“τί”:  neuter, singular, accusative, interrogative pronoun meaning “what”.

“ζητεῖς”:  second person, singular, present, active, indicative verb meaning “do you seek”.

“ἢ”:  particle meaning “hey, now”.

“τί”:  neuter, singular, accusative, accusative, interrogative pronoun meaning “why”.

“λαλεῖς”:  second person, singular, present, active, indicative verb meaning “you are talking”.

“μετ’”:  preposition taking the genitive for its object word and meaning “with”.

“αὐτῆς”:  third person, personal, feminine, singular, genitive pronoun meaning “her”.

The meaning of this verse is, 

    But upon this came back his disciples, and they wondered that he was talking with a woman; but one said, “What do you seek?  Hey!  Now, why are you talking with her?”

Print Friendly, PDF & Email

CC BY 4.0 Καὶ ἐπὶ τούτῳ ἦλθαν οἱ μαθηταὶ (John 4:27) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation