[καὶ] λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς (John 2:4)

The estimated reading time for this post is 45 seconds

Title:  And Jesus said to Her

The text is:

[καὶ] λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· τί ἐμοὶ καὶ σοί, γύναι; οὔπω ἥκει ἡ ὥρα μου.

“καὶ”:  coordinating conjunction meaning “and”.

“λέγει”:  third person, singular, present, active, indicative verb meaning “says”.

“αὐτῇ”:  third person, personal, feminine, dative pronoun meaning “to her”.

“ὁ”:  masculine, singular, nominative article meaning “the”, but it is not rendered into English here.

“Ἰησοῦς”:  masculine, singular, nominative, proper noun meaning “Jesus”.

“τί”:  neuter, singular, nominative, interrogative pronoun meaning “what”.

“ἐμοὶ”:  first person, personal, singular, dative pronoun meaning “to my” or “to me”.

“καὶ”: coordinating conjunction meaning “and”.

“σοί”:  second person, personal, singular, dative pronoun meaning “to you”.

“γύναι”:  feminine, singular, vocative noun meaning “woman”.

“οὔπω”:  temporal adverb meaning “not  yet”.

“ἥκει”:  third person, singular, active, indicative verb meaning “comes”.

“ἡ”:  feminine, singular, nominative article meaning “the”.

“ὥρα”:  feminine, singular, nominative noun meaning “hour”.

“μου”:  first person, personal, singular, genitive pronoun meaning “of mine”.

The meaning of this verse is, “And Jesus says to her, ‘Woman, what to me, and to you?’  The hour of mine is not yet come.'”

Print Friendly, PDF & Email

CC BY 4.0 [καὶ] λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς (John 2:4) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation