εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν (John 6:53)

The estimated reading time for this post is 82 seconds

Title:  Jesus said to them, “Truly, truly, I tell you…”

The text is, “”εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐὰν μὴ φάγητε τὴν σάρκα τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου καὶ πίητε αὐτοῦ τὸ αἷμα, οὐκ ἔχετε ζωὴν ἐν ἑαυτοῖς”.

“εἶπεν”:  third person, singular, aorist, active, indicative verb meaning “said”.

“οὖν”:  coordinating inferential conjunction meaning “then”.

“αὐτοῖς”:  third person, personal,masculine, plural, dative pronoun meaning “to them”.

“ὁ”:  masculine, singular, nominative article meaning “the” but it is not rendered into English here.

“Ἰησοῦς”:  masculine, singular, nominative, proper noun meaning “Jesus”.

“ἀμὴν”:  Hebraicized particle meaning “truly”.

“ἀμὴν”:  Hebraicized particle meaning “truly”.

“λέγω”:  third person, singular, present, active, indicative verb meaning “I say”.

“ὑμῖν”:  second person, personal, plural, dative pronoun meaning “to you”.

“ἐὰν”:  subordinating condition conjunction meaning “unless”.

“μὴ”:  negative particle meaning “not”.

“φάγητε”:  second person, plural, aorist, active, subjunctive verb meaning “you should eat”.

“τὴν”:  feminine, singular, accusative article meaning “the”.

“σάρκα”:  feminine, singular, accusative noun meaning “flesh”.

“τοῦ”:  masculine, singular, genitive article meaning “of the”.

“υἱοῦ”:  masculine, singular, genitive noun meaning “son”.

“τοῦ”:  masculine, singular, genitive article meaning “the” but it is not rendered into English here.

“ἀνθρώπου”:  masculine, singular, genitive noun meaning “of man”.

“καὶ”:  coordinating conjunction meaning “and”.

“πίητε”:  second person, plural, aorist, active, subjunctive verb meaning “should drink”.

“αὐτοῦ”:  third person, personal, masculine, singular, genitive pronoun meaning “his”.

“τὸ”:  neuter, singular, accusative article meaning “the” but it is not rendered into English here.

“αἷμα”:  neuter, singular, accusative noun meaning “blood”.

“οὐκ”:  negative particle meaning “not”.

“ἔχετε”:  second person, plural, present, active, indicative verb meaning “have”.

“ζωὴν”:  feminine, singular, accusative noun meaning “life”.

“ἐν”  preposition taking the dative for its object word and meaning “in”.

“ἑαυτοῖς”:  masculine, plural, dative, reflexive pronoun meaning “them”.

The meaning of this verse is,

Then Jesus said to them, “Truly, truly, I say to you, ‘Unless you should eat the flesh of  the Son of Man, and should drink his blood, you do not have life in them.'”

CC BY 4.0 εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν (John 6:53) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation