The estimated reading time for this post is 35 seconds
Title: If He Were Not From God
The text is, “εἰ μὴ ἦν οὗτος παρὰ θεοῦ, οὐκ ἠδύνατο ποιεῖν οὐδέν”.
“εἰ”: subordinating conditional conjunction meaning “if”.
“μὴ”: negative particle meaning “not”.
“ἦν”: third person, singular, imperfect, indicative verb meaning “were”.
“οὗτος”: masculine, singular, nominative, demonstrative pronoun meaning “he”.
“παρὰ”: preposition taking the genitive for its object word and meaning “from”.
“θεοῦ”: masculine, singular, genitive noun meaning “God”.
“οὐκ”: negative particle meaning “not”.
“ἠδύνατο”: third person, singular, imperfect, passive, indicative verb meaning “he would have been able”.
“ποιεῖν”: present, active, infinitive verb meaning “to do”.
“οὐδέν”: neuter, singular, accusative, indefinite adjective meaning “nothing” (but as an intensifier of the earlier word meaning “not”) and rendered as “anything”.
The meaning of this verse is,
If he were not from God, he would not have been able to do anything.”
εἰ μὴ ἦν οὗτος παρὰ θεοῦ (John 9:33) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments