The estimated reading time for this post is 53 seconds
Title: They are from the World; Because they are Speaking From the World.
The text is, “αὐτοὶ ἐκ τοῦ κόσμου εἰσίν, διὰ τοῦτο ἐκ τοῦ κόσμου λαλοῦσιν καὶ ὁ κόσμος αὐτῶν ἀκούει”.
αὐτοὶ -> third person, plural, masculine, nominative, personal pronoun → they
ἐκ -> preposition taking the genitive for its object word → from
τοῦ -> masculine, singular, genitive article → the
κόσμου -> masculine, singular, genitive noun → world
εἰσίν, -> third person, plural, present, indicative verb → are
διὰ -> preposition taking the accusative for its object word → because
τοῦτο -> neuter, singular, accusative, demonstrative pronoun → they
ἐκ -> preposition taking the genitive for its object word → from
τοῦ -> masculine, singular, genitive article → the
κόσμου -> masculine, singular, genitive noun → world
λαλοῦσιν -> third person, plural, present, active, indicative verb → are speaking
καὶ -> coordinating additive conjunction → and
ὁ -> masculine, singular, nominative article → the
κόσμος -> masculine, singular, nominative noun → world
αὐτῶν -> third person, plural, masculine, genitive, personal pronoun → them
ἀκούει -> third person, singular, present, active, indicative verb → obeys
The meaning of this verse is,
They are from the world, because they are speaking from the world, and the world obeys them.”
αὐτοὶ ἐκ τοῦ κόσμου εἰσίν, διὰ τοῦτο ἐκ τοῦ κόσμου λαλοῦσιν(I John 4:5) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments