The estimated reading time for this post is 32 seconds
Title: But I Said to You that You Have Even Seen Me
The text is, “Ἀλλ’ εἶπον ὑμῖν ὅτι καὶ ἑωράκατέ [με] καὶ οὐ πιστεύετε”.
“Ἀλλ’”: coordinating adversative conjunction meaning “but”.
“εἶπον”: first person, singular, aorist, active, indicative verb meaning “I said”.
“ὑμῖν”: second person, personal, plural, dative pronoun meaning “to you”.
“ὅτι”: subordinating complementary conjunction meaning “that”.
“καὶ”: coordinating conjunction meaning “even”.
“ἑωράκατέ”: second person, plural, perfect, active, indicative verb meaning “you have seen”.
“με”: first person, personal, singular, accusative verb meaning “me”.
“καὶ”: coordinating conjunction meaning “but”.
“οὐ”: negative particle meaning “not”.
“πιστεύετε”: second person, plural, present, active, indicative verb meaning “you do believe”.
The meaning of this verse is,
But I say to you that you have even seen me, but you do not believe.
Αλλ’ εἶπον ὑμῖν ὅτι καὶ ἑωράκατέ με (John 6:36) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Recent Comments