ἦν δὲ ὁ Φίλιππος ἀπὸ Βηθσαϊδά (John 1:44.a)

The estimated reading time for this post is 22 seconds

“ἦν” is a third person, singular, imperfect, indicative verb meaning “was”.

“δὲ” is a coordinating conjunction meaning “now”.

“ὁ” is a masculine, singular, nominative article meaning “the”, but it is not rendered into English here.

“Φίλιππος” is a masculine, singular, nominative noun meaning “Philip”.

“ἀπὸ” is a preposition taking the genitive for its object word and meaning “from”.

“Βηθσαϊδά” is a feminine, singular, genitive, proper noun meaning “Bethsaida”.

The sense of this clause is “Now Philip was from Bethsaida.”

Print Friendly, PDF & Email

CC BY 4.0 ἦν δὲ ὁ Φίλιππος ἀπὸ Βηθσαϊδά (John 1:44.a) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation