ἀπεκρίθη αὐτῷ Ναθαναήλ· ῥαββί, σὺ εἶ ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ (John 1:49.a)

The estimated reading time for this post is 35 seconds

“ἀπεκρίθη” is a third person, singular, aorist, passive, indicative verb meaning “answered”.

“αὐτῷ” is a third person, personal, masculine, singular, dative pronoun meaning “him”.

“Ναθαναήλ” is a third person, masculine, singular, nominative, proper noun meaning “Nathaniel”.

“ῥαββί” is a Hebraicized particle meaning “Rabbi”.

“σὺ” is a second person, personal, singular, nominative pronoun meaning “you”.

“εἶ” is a second person, singular, present, indicative verb meaning “are”.

“ὁ” is a masculine, singular, nominative article meaning “the”.

“ὁυἱὸς” is a masculine, singular, nominative noun meaning “son”

“τοῦ” is a masculine, singular, genitive article meaning “the” but it is not rendered into English here.

“θεοῦ” is a masculine, singular, genitive noun meaning “God”.

The sense of this clause is “Nathaniel answered him saying, ‘Rabbi, you are the son of God’.”

Print Friendly, PDF & Email

CC BY 4.0 ἀπεκρίθη αὐτῷ Ναθαναήλ· ῥαββί, σὺ εἶ ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ (John 1:49.a) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation