πάντα δι’ αὐτοῦ ἐγένετο (John 1:3.a)

The estimated reading time for this post is 45 seconds

“πάντα”, a neuter plural nominative adjective meaning “all things”, or “everything”, and it concerns exactly that, as in everything that has ever been made, which encompasses everything that is now, and everything that will ever be made, so it is talking about that, exactly, as the subject of this sentence.

“δι’” means “through”, a preposition taking the genitive, meaning “by means of”, or “through the agency of”.  The word “of” refers to someone or something, in this case the same someone already referenced in this first chapter, and that person is indicated by the next word.

“αὐτοῦ”, a third person, personal pronoun, masculine, singular and in the genitive case, meaning “him”, that one already defined and delineated by the term “the word”.

“ἐγένετο”, a third person, singular, aorist indicative verb, meaninh “was made”.

The sense of this verse, so far, is “Everything that was ever made, was made by him, by the word.”

Print Friendly, PDF & Email

CC BY 4.0 πάντα δι’ αὐτοῦ ἐγένετο (John 1:3.a) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation