μέσος ὑμῶν ἕστηκεν ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε (John 1:26.c)

The estimated reading time for this post is 24 seconds

“μέσος” is a masculine, singular, nominative adjective meaning “among”.

“ὑμῶν” is a second person, personal, plural, genitive pronoun meaning “you”.

“ἕστηκεν” is a third person, singular, perfect, active, indicative verb meaning “stands”.

“ὃν” is a relative, definite, masculine, singular, accusative pronoun meaning “who”.

“ὑμεῖς” is a second person, personal, singular, nominative pronoun meaning “you”.

“οὐκ” is a negative particle meaning “not”.

“οἴδατε” is a second person, plural, active, indicative verb meaning “do know”.

The sense of this clause is “among you stands who you do not know.”

Print Friendly, PDF & Email

CC BY 4.0 μέσος ὑμῶν ἕστηκεν ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε (John 1:26.c) by Dennis Glover is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post Navigation